diumenge, 29 de setembre de 2013

Estatisticas deu blòg: los cinc messatges mei consultats

Sus la pagina principau deu blòg que i son listats los pòsts mei lejuts. Lo lector non serà pas susprés en tot constatar los dus messatges mei populars que i son estats escriuts en lenga catalana.
Lo prumèr, consultat 1600  còps haut o baish, (a l'òra on escrivi, exactament 1596), qu'estó redigit en 2008. Qu'ei dedicat a Castellnou dels Aspres, mei precisament a l'istòria deu conflicte qui opausè lo rei de Malhòrca Jacme I au comte de Castellnou, fidèu au rei Pèir III d'Aragon. Castellnou, au ras de Tuïr, que demora un lòc toristic hòrt vesitat peus catalans principatins. Ja sèi que son aqueths toristas qui hèn víver aqueth pòst, que n'arrecebi regularament mèls deus plan simpatics hens la bòstia deu blòg.

Lo dusau messatge mei lejut qu'ei consacrat a las vacas de l'Albèra, las faginas, las massanas e las autas. Qu'ei estat visitat cinc cent trenta còps. Que contunha d'estar vesitat regularament gràcias au google catalan dab los mots-claus vaca o vaques  e Albera.

Lo tresau messatge, lo prumèr en lenga gascona, qu'ei estat vesitat cinc cent dètz còps. Qu'ei consacrat a la cornamusa picarda aperada pipasso o muchosa. Qu'èi un pòc de mau tà explicà'm lo succès d'aqueth. Que supausi qu'ac deu a l'arresson que me'n hasó l'amic Sam Corwyn hens lo cèrc deus musicaires tradicionaus picards. Totun, aquera paja que contunha d'estar vesitada, gràcias a Google (mots claus pipasso, muchosa).

Lo quatau messatge non remonta pas sonqu'a un mes e qu'a dejà recebut mei de quate cent setanta vesitaires. Que l'èi vist a pujar l'escala de popularitat a velocitat quasí supersonica (bon, d'acòrd, tot qu'ei relatiu). Qu'ei consacrat au mot horuc e a la relacion etimologica qui arreligaré aqueth mot dab ua seria d'autes qui trobam en las lengas romanicas de la peninsula vesia.  Ua caracteristica d'aqueth blòg qu'ei de non pas voler constrénher o embarrar la lenga gascona la-hens un semblant de porcion de França com ac hèn los occitanistas, senon que la vei com ac ei o èra:  un pont d'escambi enter las lengas romanicas de França e las de la peninsula iberica. Los lingüistas especialistas d'espanhòu, de portugués o de catalan non sòlen e non pòden pas préner en compte lo gascon, demorat largament terra incognita acerà com aciu pr'amor deu deficit deus estudis gascons e de la confusion enqüèra tròp correnta enter gascon e occitan. Alibèrt e Mistral non son pas los bons autors de consultar tà préner en compte lo gascon! La pretension d'aqueth blòg qu'ei de contribuïr a har evoluir ua percepcion tant de còps borrida e arreborrida en prepausar ipotèsis navèras e originaus. Aqueth pretzhèit que sembla apreciat e que me'n tròbi hòrt content.


Fin finala, lo succès deu cincau messatge (mei de tres cents vesitaires), que'u devem susquetot au talent de Vincent Poudampa, alias Beneharnum.  Que soi content lo son talent qu'i sia arreconeishut com cau, que s'ac amerita plan.