tag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post9150790769473219522..comments2024-02-16T14:23:24.219+01:00Comments on Lo blòg deu Joan: Gaves, Gavòts e GavachesJoan de Peirotonhttp://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-47023303891048811922007-09-11T14:29:00.000+02:002007-09-11T14:29:00.000+02:00Según la RAE alcaparra proviene del árabe efectiva...Según la <A HREF="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=alcaparra" REL="nofollow">RAE</A> alcaparra proviene del árabe efectivamente, pero el término original es el látino capparis y el griego ídem.<BR/>Kapar, en euskera, puede venir perfectamente del término latino, no veo por qué no. De hecho, incluso lo normal es que el latino kapparis diera "gapar" en euskera, aunque la distinción k-/g- en los préstamos latinos en euskera no es muy fuerte y depende del dialecto.Asier G.https://www.blogger.com/profile/07474612902300235285noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-63096223624949671262007-09-08T20:39:00.000+02:002007-09-08T20:39:00.000+02:00Va plan. Donc, en gascon. Si as lo mendre problema...Va plan. Donc, en gascon. Si as lo mendre problema tà compréner, m'ac avisas e jo't viri la frase en castelhan. <BR/>Alcaparra que'm sembla d'origina arabe a causa de l'article al, o sia que capparis poderé estar ua paraula arabe travestida en latin "scientific". Si ei atau, gabarra e kapar non pòden viéner de caparris, me sembla.Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-22197639306659622362007-09-08T11:27:00.000+02:002007-09-08T11:27:00.000+02:00Entonces, viene del latín kapparis en definitiva.....Entonces, viene del latín kapparis en definitiva...<BR/><BR/>(Por cierto, no hace falta que escribas en castellano, mejor no te salgas de las lenguas oc, aunque yo no sea capaz de escribir en ellas, las entiendo).Asier G.https://www.blogger.com/profile/07474612902300235285noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-2070478010197190772007-09-07T21:05:00.000+02:002007-09-07T21:05:00.000+02:00No, no. He encontrado la respuesta en el libro de ...No, no. He encontrado la respuesta en el libro de Gerhard Rohlf Le Gascon, Etudes de Philologie Pyreneenne. En realidad, Rohlf nos dice que en gascón (y en las otras lenguas afines) hay una serie de plantas que llevan nombres parecidos entre sí aunque las plantas no lo son. Todas esas plantas tienen como caracteristica comuna la de llevar espinas. por ejemplo :<BR/><BR/> la gavanza, la galabardena, en gascón garvadèra var. gavardèr, gauardèr,garrabèra, catalán: gavarrèra, garrabera, gavarnera, navarro-aragonés: gabardena. El fruto del mismo en gascón: gavarda, garraba, gardaula, gardaua,, en navarro-aragonés gabarda, galbarda, garrabón, en catalàn GAVARRA, gavarna.<BR/><BR/>La aulaga espinosa: en gascón GAVARRA, en Cantábria: garaba, garabita<BR/><BR/>La zarza, el espino: en gascón: auarra, GAVARRA ( en Ortès, Bearn). Según Azkue, citado por Rohlfs, en vasco sería gaparra, kaparra. En efecto, mi diccionario de Euskara me propone: sasi, KAPAR (ojo: ese sólo en Baja Navarra), sastar, lahar, ecaJoan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-22323060964450568512007-09-07T14:54:00.000+02:002007-09-07T14:54:00.000+02:00No será la alcaparra?? http://es.wikipedia.org/wik...No será la alcaparra?? http://es.wikipedia.org/wiki/Capparis_spinosaAsier G.https://www.blogger.com/profile/07474612902300235285noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-18449250605639227832007-09-07T13:17:00.000+02:002007-09-07T13:17:00.000+02:00Oc, qu'avem la medisha "gabarra" en occitan com en...Oc, qu'avem la medisha "gabarra" en occitan com en castelhan. Mes non soi pas convençut de la relacion dab los gaves. Enfin, non sèi pas.<BR/>De notar: en gascon, qu'avem ua auta "gabarra" qu'ei ua planta espinosa, ua sòrta d' "aulaga". Lo mot noste seré (proto-)basco d'origina. N'as pas ua suggestion de mot basco aparentat?Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-17838021094755440662007-09-07T11:46:00.000+02:002007-09-07T11:46:00.000+02:00Lo de gabarrot en el Bearn me ha recordado a "gaba...Lo de gabarrot en el Bearn me ha recordado a "gabarra" en euskera, que es una barcaza. Puede que en euskera derive precisamente de las barcas que se usaban para descender por los gaves gascones.Asier G.https://www.blogger.com/profile/07474612902300235285noreply@blogger.com