tag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post4442322060832703780..comments2024-02-16T14:23:24.219+01:00Comments on Lo blòg deu Joan: De las classificacions respectivas deu gascon e deu panda gigant. Joan de Peirotonhttp://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-78691825763048663142013-09-29T00:39:12.727+02:002013-09-29T00:39:12.727+02:00Gracias Joan, lo dialogue amb tu ma es dimostrant ...Gracias Joan, lo dialogue amb tu ma es dimostrant encara de mas, que la llengua algueresa, com diuen alcuns filologues, se està trasformant an un altra llengua, ashiò es ver y es una natural i fisiologica evoluciò que tal idioma a tengut, vols per las distancias amb Catalunya, vols per las influencias que avem tengut de part del italià, del sard y del castellà; lo fect emportant es que es prendint una fisionomia mes occitana que catalana, ashio es alcuant estrano. Alexander antisixnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-69933816242406187212013-09-28T19:36:45.277+02:002013-09-28T19:36:45.277+02:00Alexander antisix Lo catalan medievau e lo gascon ...Alexander antisix Lo catalan medievau e lo gascon medievau qu'èran fòrça similars, en particular per çò qui tanh a las conjugasons deus vèrbes. En gascon d'uei lo dia, que disem "enteni, compreni, disi (o dic), tieni quan los nòstes avantpassats gascons de l'atge miejan disèvan entenc, comprenc, dic, tienc o tenc o tinc...Los gascons medievaus disèvan demanar o domanar, mentre los d'uei lo dia disen meilèu demandar o domandar lhevats los aranés qui an conservada la forma genuinament gascona "demanar". <br />Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-36119933560096597062013-09-28T02:23:52.404+02:002013-09-28T02:23:52.404+02:00Gracias Joan de Peiroton, so encantat de la facili...Gracias Joan de Peiroton, so encantat de la facilitat com vos entench; no avia mai cregut que paisos ashì distantz podrian parlà llenguas ashì simils, es per a mì una gran descuberta, com ritench enteresssant la llengua gascona que es molt aprop de la meua, tanbè si tenim diversas normatias graficas, ma ashiò no emporta.Alexander antisixnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-35297006862970360302013-09-27T20:46:42.129+02:002013-09-27T20:46:42.129+02:00JIG: desolat peu retard de la publicacion deu ton ...JIG: desolat peu retard de la publicacion deu ton comentari. Que se m'avèva escapat. Mila excusas! Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-1784782753154447962013-09-27T14:29:19.380+02:002013-09-27T14:29:19.380+02:00Alexander antisix: si, nat problèma, que't com...Alexander antisix: si, nat problèma, que't comprenem perfèitament. Benviengut au blòg!Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-59602657644732326642013-09-26T17:16:24.885+02:002013-09-26T17:16:24.885+02:00Lo ton parlar qu’ei perfèitament compreneder, Alex...Lo ton parlar qu’ei perfèitament compreneder, Alexandre, e que demostra la grandor de la lenga catalana de l’Alguer dinc a LLeida e de Perpinyà dinc a Alacant :)!<br /><br />Suu hons de l'article, que soi ad ua.<br />Quauques annadas a que s'avisèn de que Pluton n'èra pas mei un planeta, senon un planetoïde. Responsa deudit Pluton :<br />— Tant que viri fau de torns…<br />Be crei jo lo gascon qu'ei occitan, e que m'agrada d'ac pensar. Pr'aquò, m'aprenossin doman matin de que ne n'ei pas, e qu'ei fin finau ua auta lenga, m'i perderí pas ua minuta de som e que contunharí de gasconejar com audavant.<br /><br />Hètz beròi !<br />JIGAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-31771081246219636762013-09-26T06:09:18.084+02:002013-09-26T06:09:18.084+02:00Sarut a tots. yo pal la llengua de l'alguer: A...Sarut a tots. yo pal la llengua de l'alguer: Alguer es una petita ciutat an Sardenya, Italia. Ma so grandament maravillat lligint lo tou blog, que comprench perfectament, ashì esper que vosaltres compraneu similment la mea parlara: us una grafia no estandarditzara per la mea llengua: l'algueres. Ara ma randesh compta que antiguement se parlava na matesha llengua en França, Espanya( catalunya y valencia, y en italia: piemont y part de la liguria. Per my es estara na gran escubelta, y ashiò demonstra la grandaria de las llenguas d'oc. Segonts mi lo gascon es na llengua similar a las altres del grup galloromanz. tenim de llutà paris que no morin aquestas meravillas viventes. Gracias de la atenciò.Alexander antisixnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-484854345978969102013-09-22T16:21:35.104+02:002013-09-22T16:21:35.104+02:00Anonime: La grafia qu'emplegui qu'ei la so...Anonime: La grafia qu'emplegui qu'ei la soleta qui èi aprés. Que non podem díser que l'èi causida, non sabí quitament pas que i avè unh auta quan comencèi a apréner lo gascon. E segur que non tròbi pas la grafia febusiana mei cretina ni mei vergonhosa que la mea. Que's valen plan. Que legi d'òbras en grafia febusiana dab gai, quitament se non sèi pas tròp 'emplegar-la corrèctament.Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-18078689853296628962013-09-22T09:46:10.895+02:002013-09-22T09:46:10.895+02:00Plâ beroy, aqueth tèxte! Toutû, ne parlat pa de la...Plâ beroy, aqueth tèxte! Toutû, ne parlat pa de la grafie. Causì la grafie qu'ey dejà causì lou sou camp. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-30534439644835125372013-09-19T13:40:46.529+02:002013-09-19T13:40:46.529+02:00Octavia Alexandre: hòrt agradiu e plan aimable, co...Octavia Alexandre: hòrt agradiu e plan aimable, com tostemps. Mercés peu compliment.Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-67708650803208679462013-09-19T12:27:33.862+02:002013-09-19T12:27:33.862+02:00Em sembla bé que reconeguis que ets biòleg i no li...Em sembla bé que reconeguis que ets biòleg i no lingüista, perquè les teves teories etimológiques són tan dolentes com un mal de queixals.Octavià Alexandrehttps://www.blogger.com/profile/14569731729402710400noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-66295126316404481132013-09-18T21:15:34.825+02:002013-09-18T21:15:34.825+02:00Bernat Pescaire: Segur qu'un pèdescauç vegetar...Bernat Pescaire: Segur qu'un pèdescauç vegetarian e seré miélher arcuelhut hens la montanha nosta. Totun, que'm sembla tostemps mei aisit de compensar las pèrdas de bestiar dab sòus que d'i har créisher ahorèsts de bambós :-D. Mercés per la vesita e peu compliment!Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-5244603283870534142013-09-18T08:55:55.254+02:002013-09-18T08:55:55.254+02:00Beròia comparason! Qu'aimi lo panda gigant, m&...Beròia comparason! Qu'aimi lo panda gigant, m'agrada! A mei, es un ors com lo noste Pèdescaus! Martin Pèdescaus qu'es gascon e bien gascon, lavetz lo panda qu'es cosin d'un gascon! Se poiram pas préner l'ors com simbòu a la plaça de la Dauna de capulet?<br />En tot cas, lo tèxte qu'es clar e plan escriut. Mercés!Bernat Pescairenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-32471465801662142152013-09-17T16:45:40.356+02:002013-09-17T16:45:40.356+02:00Maime: I a pas briga d'absolut scientific aquí...Maime: I a pas briga d'absolut scientific aquí, sonque de convencions que fan pas l'unanimitat.. Totes los lingüistas son pas d'acòrd sus la relacion entre lo gascon e l'occitan, T'aconselhi de tornar legir Thomas Field, as lo ligam dins lo messatge. L'article es en francés. Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-86548699623651501702013-09-17T11:35:23.958+02:002013-09-17T11:35:23.958+02:00Efectivament, en tornar legir mai atentivament lo ...Efectivament, en tornar legir mai atentivament lo site de l'UNESCO ai vud que lor posicion es de listar los grands dialectes occitans coma lengas. Cò qu'es tanben una posicion politica. L'UNESCO parla donc, sens i dire, de lengas d'oc e lengas d'oil. Lo ministeri de la cultura francés parla d'una lenga d'òc e de lengas d'oil. N'i a de las posicions per parlar d'una lenga d'òc, d'una lenga d'oil (e de ne'n far surtir lo peitavin, coma lo catalan es surtit de la lenga d'òc).<br /><br />Mas quò chamnha pas lo fach que dins l'absolut scientific, los linguistas parlen ben d'una sola lenga, d'un diasistema per l'occitanocatalan e per las lengas d'oil.Maimenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-57257013873355285962013-09-17T11:06:36.818+02:002013-09-17T11:06:36.818+02:00Lo còdi oci n'ei pas de la responsabilitat de ...Lo còdi oci n'ei pas de la responsabilitat de l'UNESCO e qu'explican clarament que non son pas d'acòrd suu cambi de còdi (abans lo gascon qu'avè lo son pròpi còdi). Mès bon, non voi pas polemicar sus aqueth punt ni suu hons. En tot cas, lo gascon qu'ei plan comptabilizat per l'UNESCO com a lenga europèa en perilh d'extincion, efectivament com las diferentas lengas d'òc segon lo compte e lo vejaire d'aquera organizacion. Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-870918499755551682013-09-17T10:21:52.906+02:002013-09-17T10:21:52.906+02:00Un comentari la classificacon de las lengas e son ...Un comentari la classificacon de las lengas e son aspect politic. Dises que lo catalan es una autra lenga que l'occitan mas que pertant occitan (vo'es dire lengadocian supause) e catalan son mai pròche que occitan e gascon.<br /><br />Efectivament lo lengadocian es mai pròche dau catalan que dau lemosin. Mas, me sembla ben, que los linguistas disen que l'occitan e lo catalan fan partida d'un mesme diasistema. Adonc, per dire la chausa d'un biais mai simple, qu'es la mesma lenga, d'un biais absolut. Mas, per de las rasons istoricas e politicas, l'evolucion dau catalan e de l'occitan se faguet d'un biais separat e quò mena a doas lengas, dins lo fach, dins lo biais de las veire mas pas dins l'absolut linguistic. Coma l'afrikans e lo neerlandés. E quò se passarà benleu (d'efiech ne'n sei segur) entre lo gascon e l'aranés. <br /><br />Per çò qu'es de l'UNESCO, fau 'nar veire sus son site. Lo gascon una lenga vertadiera ? Oc-es lo gascon, lo lemosin, lo lengadocian, son dins la listas de l'UNESCO, emb lo nom alternatiu d'occitan gascon, d'occitan lemosin e d'occitan lengadocian. Emb lo còdi oci per las tres. L'occitan exista pas sus lo site de l'UNESCO, pas directament. Mas per sos dialectes qu'an de las situacions diferentas per çò qu'es de lor sauvagarda. Qu'es benleu pas lo melhor biais de far, mas qu'es entau. <br /><br />Mas sei de consent emb ta conclusion. Contunha de far viure ton gascon.Maimenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-5621577938444189392013-09-17T07:46:39.826+02:002013-09-17T07:46:39.826+02:00Salvador: Existeixen dos estàndards regionals del ...Salvador: Existeixen dos estàndards regionals del gascó: l'aranés n'ei un, l'altre és l'estandard biarnés o koinè biarnesa. El primer es basa sobre el parlar de Vielha e Mijaran, es a dir un dels vuits parlars areneses amb els quals compta la Vall. El segon es un gascó composicional, amb molts components bearnesos i presentat com a gascó estàndard . No és completament unificat, accepta algunes solucions alternàtives, en particular a les conjugacions (desinéncies del subjuntius en -i o les classiques). Es la mena de gascó emplegada en aquest blog, amb potser un xic mes d'elements del lexic dels gascons no-bearnesos. En general, els gascons sensu stricto no volen fer servir la koinè, jutjada "més beanesa que no nostra". A més a més, el estàndard no sembla ser la problematica més urgenta pels gascons. Seria més aviat de recuperar tots els parlars de les comunitats, que no crear-ne d'altres dits estàndards. L'unificació lingüística no sembla gens una preocupació gascona. La raó no n' és per falta d'estàndard, és més aviat la volontat del gascó sensu stricto de NO fer servir l' estàndard (en general ben conegut), que no correspondria massa bé als parlars de la seva comunitat. La solució podria venir de l'emergència d'altres estandards regionals.Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4432424713659720629.post-54417576309911254892013-09-16T22:59:08.307+02:002013-09-16T22:59:08.307+02:00Existeix un gascó estàndard o normalitzat o "...Existeix un gascó estàndard o normalitzat o "batua" o com li vulguin dir? És el que escrius aquí?Salvadorhttps://www.blogger.com/profile/14459407117748899478noreply@blogger.com