En temps de vacanças, la lectura qu'aucupa lo léser. La novèla "Arantxa" d'Eric Gonzalès (editada per l'I.E.O. en 1999) qu'estó corregida per Eric Gonzales qui'n liurè la version revisada (Reclams, 2014) (que s'a perdut l'accent, entertant, l'òmi :-D). Qu'ei hòrt interessant de comparar las duas versions. Pècas linguisticas corregidas, cambiament de fòrmas verbaus e de vocabulari, paragrafs a còps drasticament revisats, quitament la fin qu'ei cambiada...La novèla, viva e escriuta en ua lenga alindada, que's guarda un perhum deu temps passat qui tròbi plasent. La lectura que n'ei agradabla mès çò qui m'interèssa mei que tot qu'ei lo resultat d'aqueste tribalh de revision lingüistica hèit per l'autor. L'estudiant de gascon qui soi que i tròba matièra tà estudiar, apréner, revisar e perpensar. Dilhèu que i tornarèi mei tard en aqueste blòg.