divendres, 6 de març de 2009

Felicitacions doblas (tà Bramatopin e entau sindic d'Aran)


Qu’èi duas rasons de las bonas tà exprimir las meas felicitacions tau Sindic d’Aran, En Paco Boya.

La prumèra qu’ei pr’amor deu son talent de musician, coma membre e líder deu grop de musica gascona Bramatopin. Aqueth grop que vien de sortir lo son prumèr CD tant esperat titolat Sarabat d'Aran. Aqueth CD, totaument en gascon, que combina tradicion e composicion pròpia, e, ma hé, lo resultat qu’ei de gran qualitat e plan agradiu. Be hè gòi de poder escotar musicas de las bonas en lengua nòsta!!! De CDs de musica gascona o  en gascon, de folk gascon de qualitat, non n'i a pas tròp.

La segonda qu’ei pr’amor deu son talent coma politician e cap de govèrn d’Aran. N’anetz pas créder que seguisqui la gestion deu Sindic d’Aran de fòrça près ni que sii plan au corrent de tot çò qui s'i passa en Aran. Totun, qu’èi aprés los adversaris politics de Sr Boya que l’atacan suu hèit qu’a sortit aqueth excellent CD. Se n’an pas cap d’autes motius tà se’n préner au Sindic d’Aran, qu’ei plan un signe que hè un tribalh deu bon coma cap de govèrn deu son país. Doncas, las meas felicitacions que van doblament tau Paco, e plan segur tà la banda de Bramatopin.

Demoram lo dusau CD de Bramatopin dab impaciéncia, en tot esperar que non prenerà pas tant de temps com lo prumèr tà gessir a la lutz.

Que’vs dèishi escotar tròcis deu CD. Los trocets que i son incomplets, tà'us ves poder escotar sancers, que'vs sufeish de comandar lo CD en tot contactar bramatopin.

Tornaram: la prumèra partida d'aquera cançon qu'ei cantada en gascon sud-orientau qui sap a gascoiné, e la segonda qu'ei en pur aranés.



Es caulets : aquera canta tradicionau aranesa, ja la coneishèvam gràcias a Santi e a la soa tribú. La version qui'ns auhreish Bramatopin qu'ei adobada de manèra plan distincta e que m'agrada fòrça tanben.




Hadeta blanca : càder amorós d'ua hada, qu'ei plan un problèma qui los pastors e pòden rencontrar en la montanha gascona e qui vau mes evitar...





Ara,  eths de Canejan non se hican cap mes a aucir óssis, ni tanpòc a perseguir era óssa...En tot cas, que'm hè plan arríder, aquera:
Eth ós :



Cèu anherèr, qu'ei ua auta canta plan polida de Bramatopin:



Te vòs maridar: ua canta de dançar armanhaquesa, dejà en CD d'Es Corbilhuèrs, ja'ns podem avisar deus progressis hèits peu grop mentrestant!



Maudit sia l'amor qu'ei un tradicionau biarnés, un classic deu repertòri de cants polifonics gascons. Es Corbilhuèrs ja nse'n avèva balhat ua version, la de Bramatopin qu'ei en gascon composicionau, ni aranesa, ni biarnesa mès...tostemp gascona!!!



La pòlca de l'ós qu'ei l'unic instrumentau deu CD:



Eran net de Sant Joan: ua canta d'amor sus hons de Haro, de segur...



E tà acabar, qu'ei eth dia de partir, doncas partir que cau !!! Eth dia de partir:




Tà comandar lo CD, que cau contactar Bramatopin en tot enviar un mail a bramatopin (at) hotmail.com
Tà pagar de França estant, que’vs sufirà d’escóner un bilhet de 20 euros deguens ua envolòpa un pòc gròssa d’enviar a l’adreça que’vs serà balhada per Na Maria Vergés. Qu’ac sèi, qu’ei arriscat. Totun, dinc ara, n’èi pas jamès avut nat problèma en enviar sòus en bilhets de banca tà Espanha e, autament, los còstis de pagament trans-estataus son cars, plan tròp cars!!! Qu’ei un escandale de denonciar a Brussèlas.

2 comentaris:

fboya ha dit...

mèrci plan per aguest pòst, en tot cas qu'ei un cd het damb era volentat d'èster compartit damb toti vosaus.

Barretinaire ha dit...

"La pòlca de l'ós qu'ei l'unic instrumentau deu CD:"



Estimat Joan,

Er estrument que s'en tot èster er aguesta cançon pòt èster que sigue ua sòrta de flaüta de tres horats?

Ei que jo tòqui ua flaüta de tres horats tipics dera mia tèrra (Balearas Pitiüses, ath sud des Ilhes Balears) mès a origina ath nòrd des Pirenèus coma eth txistu per exemple.

Gràcies peth tòn temps, atentaments Barretinaire.


PS: Ací ad aguest estrument lo prononciam "flaüta", damb era sua prononciacion catalana medievau que creigui que coïncidís damb era occitana actuau.