La Marta:

Deu CD, que'n podem escotar quate troç de tira:
En Tet del Vi: l'istoèra plan trista :-D deu praube Tet (que l'aperavan en Tet del Vin), que li agradava un pauc tròp shucar e que's morí esglachat per un carret de barricas de vin mentre qui s'en tornava cap a l'ostau...
Lo Guilhem:

La Gata i el Belitre (La Gata e lo Can barruèr)
En catalan normalizat, un belitre qu'ei un vauarren. En aquesta cançon, lo mot que designa un can barruèr. En gascon, lo mot belitre (belitro en Biarn) e lo son derivat verbau belitrar qu'an practicament desapareishut de la lenga parlada actuau. Mès pas completament ! D'ua persona qui pacanteja (qui non fot pas arren), que disem enqüera: "que hè Sent Belitro".
Tà légir las paraulas d'aquesta cançon, que podetz clicar suu titòu, que i èi hicat un ligam.
Lo Jòrdi "Peligro":

Aigua de la Mar
Lo Jòrdi "Kamelh":

Harri ta herriaren fandangoa (lo fandango de la pèira e deu país)
Lo Panshito:

2 comentaris:
GRanmercés Joan Peiroton de nos faire descubrir akò! Me soi regalada d'escotar los tròces que nos prepausas.
Dau còp, soi a telecargar los mp3 telecargables sul si t internet
;)
Soi plan content que t'agrade! A ieu tanben! Cresi de que van venir a Tolosa, almens la Marta e lo Guillem. Son ja estat venguts e volen tornar, lor agrada la vila rosa!
Publica un comentari a l'entrada