diumenge, 17 de febrer del 2008

La caravana passa !!!!


Coma o sabetz totes dejà - o benlèu pas- mon país d'origina es l'Iscla de França. Un país magnific, situat al nord de Lèira plan enlà e que quitèri fa plan temps. Aquel país, l'aimi tant que lo vòli véser urós e independent. L'independéncia per l'Iscla de França, ara meteis!!! Bon, d'ara endavant soi fichat per la D.S.T. coma dangerós independista francislenc, mas tan pièg !!!! Si lo me barran, aqueste blòg, vos juri que ne dobrirai un autre sota un pseudonim, que me faràn pas cambiar d'idèa ni d'ideal, mèrda!!!! Visca l'Iscla de França liura! Nos fariá de vacanças a nosautres !

A l'Iscla de França parlam un dialècte de la lenga d'oil, que dison lo francés. Me cal plan reconéisser que mon dialècte a cambiat fòrça, aquò se ditz l'evolucion lingüistica, que ara ai pro de dificultats per o tot comprene. Es l'atge (l'edat), probable...

En tot cas, m'agrada lo folclòre de mon país. I trapi tot plen de conselhs avisats.

Tè, per exemple, la cançon que seguís, de l'excellent grop francés Plèchti, la dediqui a la Mela (que fasiá longtemps que me l'aviái pas emmerdada, ma Melineta.) A la Mela, li agrada manjar de hamburgers...Error fatala! Arrèsta sul pic! Aquesta mèrda te va entoxicar, empoisonar, enverinar, enjorgedablïoboshejar !!! Te cal puslèu seguir los conselhs de la cançon, que siquenon, te podràs pas aprene la taula de combinason de dos pronoms febles coma cal.



Aquesta, del meteis CD, m'agrada tanben:



Es pas polit lo folclòre de mon país, seriós?





A ieu, me sembla que lo dialècte de l'Iscla de França comença de catalanejar una mica (entre d'autres ibridizacions)..."L'un parla bé i l'autre se caille", aquesta me fa rire! Ja vesetz plan que son pertot (gràcias als gitanos en aquest cas) :)))



L'amor és un ocell rebel
Qué niko može da s'apprivoiser
Amor, niquons fort qu'on l'appelle
Si esta bien dé lé réfousser

Niet n'y fait, ni race, ni frontière
L'un parla bé i l'autre se caille,
I es dragó qué jé préfère
Encore macho! met mon coeur en sunshine
Amore, amore, ljubavi, from Plèchti
----------------------------------------
E de còps, compreni pas res (es de romani), mas me sona doç a las aurelhas. A ieu, m'agrada, e als Parisencs tanben!!!!



Velkom plèchti! La caravane passe, un CD que trobaretz a la FNAC, amazon eca...

E per vosautres a qui vos an agradat las canconetas del jorn, torni metre las 6 mas en una sola seguida, per vos evitar d'aver de cliquejar entre los trocets...



Es pas plan polida, la vida?

Post-Scriptum. DESMENTIMENT !!!!! Soi estat condemnat per aver escrit de conariás difamatòrias e me cal publicar dins mon blòg la correccion que seguís: es pas vertat que la Mela se pren tant d'hamburgers qu'aquò. Se noirís essencialament de paella preparada per ela meteissa e li agradan tanben los kebabs. L'autor d'aqueste blòg fa acte de contricion e mai de pentiment, e jura qu'o tornarà pas far. Coneguda causa siá. Amen.

13 comentaris:

Mela ha dit...

Arresta de dire de conariás sus ieu. Es de difamacion!
Lo darrièr còp k mangèri un hambuger èra l'autre còp amb lo Tam!
E lo kebab, akò's bon :D

Bon , me'n vau manjar un bocin de paella :)

Mela ha dit...

Encore du nimportenawak escrich negre sus blanc amb un pauc de verd a l'entorn.
Me noirissi essencialament de PASTA.
pppppffffffffffffffffffff

Anònim ha dit...

Te maitot, ses 'n independista francislenc ? Sei pas tot sol !!! Sei nascut en banlega est (sei melunes) mas ai viscut en banlega oest (en Pasqualand). Perpause que Paris mai lo 92 pueschen se protegir de tots 'quilhs provinciaus afros (mai daus "banlieusards a casquette") emb un grand mur tot lo long dau perif'. Coma tu dises, nos fara de las vacanças !!!

Mela, te sostene ! Ieu maitot, sei "salad'tomatognon" addicted... Bon, quand serai sus un ordi emb lo son, escotarai tota 'quela musica.

Joan de Peiroton ha dit...

Pasha: Ah! Sèm dos, alavetz! Melun, aquò's pas en Iscla de França???
Prepausi que fasèm una assemblèa generala dels independistas francislencs. Serem dos. Rendetz-vos al bar dels Esports a Gif /Yvette, ora de l'aperitiu. Pas besonh de cagola, amb las aurelhas de Mickey, farà discret e anirà plan!

Mela: ben urosament qu'as ton amorós-cosinièr catalan per te preparar de petits plats equilibrats de temps en temps lol!

Mela ha dit...

Merda, ai un amorós-cosinièr e soi kitament pas al fial???!?!?!?

ai un amorós , rai!
mas cosinièr????

Me cosina a ieu, akò rai... mas per çò k'es de la mangiscla es kikòm mai!

Joan de Peiroton ha dit...

Mela: Aha...alara, ieu voldriái plan saber QUAL es a agafar la padena a la primièra fòto de ton messatge del divendre 25 de genièr??? :)))

Per la Sant Jordi, podriás li ofrir un libre de cosina a ton amorós !!!

Unknown ha dit...

Quin bloc més fantàstic. Amb hamburguesa, paella... o el que sigui: visca la riquesa lingüística i visca el teu bloc. Sies condemnat a ser posat al meu llistat de blocs preferits.

Mela ha dit...

quand te disi que siás un psicopat!

cosinam ensems amb monamorós! :)
e mangi ieu mai que mai.

pas colhon lo libre de cosina "soi catalan e sabi pas cosinar"

huhuhu

Blas Jesús Sánchez González ha dit...

Amic Joan, com m'agradaria de poder exercir a França per tal de poder-te fer el recurs d'empara pertinent!!! Potser sí que ho puc fer com a advocat comunitari davant del TJCE. A més, hi ha un Comitè per l'Europa de les Regions al sí de la Unió Europea. El català també s'ha reconegut com a llengua europea.

Aquí a Espanya, això aniria contra la llibertat d'expressió.

A qui has difamat? S'ha pogut provar?

Qui s'ha sentit ofès pel teu comentari? De veritat que s'ha pogut demostrar que has faltat al dret a l'honor i la la pròpia imatge d'algú? Aquests són els únics límits de la llibertat d'expressió.

La llengua forma part de la cultura no d'un país que és França, sino d'una regió, la teva terra. A Anglaterra no està prohibit el gaèlic. A Espanya no està prohibit el gallec, ni l'euskera ni el català ni, ara fa poc, l'aranès.

A més, Marsella també era terra d'òc. Que oficialment heu d'emprar el francès, pot ser si us heu d'adreçar a l'Estat, però que us impedieixin d'expresar-vos públicament en occità n'hi ha per llogar cadires.

Què li està passant a la cúria francesa? ExcelSrs. Magistrats de l'estat veí, reaccioneu!

Per què coi no us deixen d'expressar-vos en occità? Això no vol dir pas independència, això només vol dir llibertat d'expressió.

Sarko, reacciona, collons! La diversitat cultural enriqueix culturalment un estat.

Per cert, la llibertat d'expressió, a França, ha d'entendre's en tot el seu sentit ampli, suposo, si va ser el mateix estat qui va promulgar la Declaració dels Drets de l'Home i del Ciutadà.

A Espanya haguéssim dit: que la diversitat lingüística és patrimoni cultural i ha de ser objecte d'especial respecte i protecció, i ningú t'hauria de barrar pas el teu blog per haver-ho fet en defensa de la cultura occitana.

Cosa distinta és la independència, però aquest component, que sí trobo als blogs catalans, no es troben pas als vostres blogs occitans, que només reivindiquen la identitat cultural de les vostres terres del sud, que històricament eren poblades pels visigots, i també van se envaïdes pel califat de Còrdova fins que van ser derrotades a Poitiers.

Lliri blanc ha dit...

Joan ..llegir el teu blog és un enriquiment i també el comentari del senyor Jesus.
Saluts

Joan de Peiroton ha dit...

Mela: lo psicopat te fa lo potonet e s'avètz besonh d'un guida per vos passejar amb ton amorosmaicontent, podètz m'apelar.


Pasha: las vacanças, en realitat las pensavi per nosautes del comtat tolosan e sas dependèncias occitanas perifericas.


Núria: Benvinguda! Hi ha condemnacions menys dolces! Gràcies ! Hi ets afegit a la meva!


Blas, no pateixis! Era només una broma. Vaig escriure en aquest mateix missatge que a la Melania li agradava menjar hamburgueses i ella em va comentar que això era pura difamació. Doncs m'he condemnat jo mateix a rectificar. No tenim cap problema de censura, a França no hi ha cap llei que ns'impideixi de parlar o escriure en la llengua que vulguem, excepte per a les transaccions comercials, i a les escoles de la República.

Lliri, ets un sol.

Anònim ha dit...

Melun es la capitala dau 77 mai de la Bria (sei tanben independantista briard). 'Laidonc es dins l'Iscla de França.

Apres, las vacanças, las pensave coma te : si barram los parisencs dins Paris intramuros (emb un mur vertadier) nos farem pus chiar a tolosa nimai en Lemosin :o)

Bon, ok per lo rendetz-vos chas 'queu salopard de Gif qu'es totjorn sus 'quela praubreta Yvette...

Blas Jesús Sánchez González ha dit...

Joan, a Espanya les transaccions comercials es poden redactar en llengua oficial, i l'ensenyament de la llengua oficial pròpia és obligatori.

Quina conya! Semblava real! Peculiar forma d'exercitar el dret de rectificació.