Jusèp (en liéger un diari):
Hilh de puta !!! Un gojat en Montpelhèr a escrit ena sua tèsi en occitan que nosati es aranesi auriem de deishar d’exprimir-mos en aranés tà adoptar eth gascon concentric!!!!
Tòni :
Qué ? E qu’ei aquerò, eth gascon concentric ?
Jusèp :
Un idiòma qu'encara non existís, mès aguest gojat escriu que lo calerà inventar..
Tòni (mòrt d’arrir):
Ah ? E en quina lengua ei escrita aguesta tèsi ? En lengua aranesa o en dialècte?
Jusèp:
En dialècte : lengadocian.
Tòni:
Ah ! Clar ! Ara que comprengui ! Non sap parlar era lengua occitana oficiau, praubet, ei que non l’ensenhen guaire en França, sabes ! I coneishen sonque es dialèctes, ath delà deth Pònt d'Arrei!
Ei tà arremediar aquerò qu’an creat era Académia dera Lengua Occitana en Vielha ! Cau perdonar-li, òme !
Jusèp:
Òc-ben, òc ! Mahé, b'auran trebalh, era gent dera Académia!!!
7 comentaris:
Ye zierto o que dizes?? A chen tiene o tozuelo foradau.
Ja èm tornades, demori qu'ages auut un bon estiu. Ua abraçada des dera Val d'Aran
"es Sindiquetes"
Muita suerte con o treballo que yes fendo, ye una faina prou complicata y que te dixará bien aqueferato. Una pregunteta, busatros como deziz en occitan u gascón guaire u gaire, u os dos, que ye o que me parix.
Adishatz!
zagal: la vertat ei que l'aranés, unica fòrma d'occitan oficiau, non gaudeish pas pro de reconeishement de part deus tanhents de la doctrina occitanista en França. Que hèn coma si l' aranés non existisse pas. L'ignoran completament. E òc, non consideran pas l'aranés coma un estandard, enqüèra que ne sia ben un. Aquera gent son ben contents de clamar que l'occitan ei oficiau en Catalunya, oblidan sonque de díser la lengua occitana que i ei oficiau ei l'aranesa e non pas nada auta varietat. E coma son encara a cercar un estandard au dia de uei, hèn prova de çò que poderem aperar: secessionisme. Bah! Non son tot simplament pas logics.
Es sindiquetes: Bentornades!!! E ara, donques, a barar (ena banda centre-querra, clar!) ;))!
Onset: en gascon, ei "guaire", en occitan non gascon: ei gaire.
Vosati se qu'auètz era clòsca dubèrta. Un aragonés que parla de respecte aths dialectes....
Juli: What? Compreni pas res a ta frasa!!! De còps me disi que finalament, lo lengadocian per l'intercompreneson entre de locutors del diasistema es pas una marrida idèa !!! lol
10 / setembre / 2008 20:15
Publicat a Concentric
SUPRIMEIX EL COMENTARI
Aquèth dialògue be pareish tan vertadèir !! Que foguèt mes aisit, peths dau "Centre", s'Araneses parlavan lengadocian, tè ! ;-)
Publica un comentari a l'entrada