Ja v'èi dit que soi fan de musica araba?
Un aute cantaire arabo-andalós d'origina marroquina, plan viu aqueste, qu'ei lo rabin american Haim Look. Rabin a Los Angeles, gran especialista de musica liturgica judeo-marroquina, que coneish tanben hèra plan lo repertòri musicau marroquin deu quau lo repertòri liturgic judeo-marroquin (en ebrèu) e deriva en gran partida. En aqueth concèrt dat a Rabat, que mescla las duas tradicions, l'araba e la liturgica ebrèa. Que i canta sustot en arabe mès n'a pas paur d'i mesclar cants liturgics cantats en ebrèu. Saberatz reconéisher las duas lenguas ?
A la fin deu concèrt, que comença d'encontrar quauques problèmas dab la votz. Qu'ei aconortat (reconfortat) per lo cantaire marroquin Abderrahim Souiri qui l'acompanha en duo. Que saben cauhar la sala! A partir de 6min 13, que comença " Ana Manî Fîyâche", de non pas mancar.
Ana Manî Fîyâche
Si tots los soldats deu planeta estossen remplaçats per musicians, segur que lo mond e seré mes bèth.
PS. Alavetz, avetz reperat las estròfas litugicas ebrèas? Sus la prumèra video, que i canta ua prumèra pregària a 12 min 37 e dinc a 12 min 50. E un pòc mes tard, au bèth miei d'un mawwal ( un cant sofí), que i intercala ua pregària en ebrèu cantada sus la melodia deu mawwal (15min 37 haut o baish).
8 comentaris:
vaqui la rason que parles gascon, la coneisse, ieu: te dubrir au monde e ais autrei culturas!
A yo tamien me´n cuaca asabelo, a mosica arabe (de feito estudeo arabe).
Te meto dos enrastres d´as mias dos cantas faboritas de Fairuz.
http://almashriq.hiof.no/lebanon/700/780/fairuz/legend/bhibbak.html
http://es.youtube.com/watch?v=SZSfvlzNbvA
http://almashriq.hiof.no/lebanon/700/780/fairuz/legend/saaluni.html
http://es.youtube.com/watch?v=j6sCStpAyLo
Aguardo que te faigan goyo.
Tam: me comprenes, tu, amic Tam!
Diapllin : Com o on estudias l'arabe? A l'universitat?
Òc que'm hen gòi aqueths videos ! Mercés/grazias!
En a unibersidat en estudeo.Ta estar esauto en a escuela de luengas modernas ("instituto d´idiomas").
Y lo millor de tot... o mio mayestro ye libanes...(ixo no ye rarizo) pero a mia mayestra ye Chesa y fablan!
Qui fablan???? O mayestro libanés tamien?
Sincusa...
La mayestra charra aragones, en ye "fablán patrimonial".
diapplin: Ah!!! Entendido! :D
diapplin: Ah!!! Entendido! :D
Publica un comentari a l'entrada